No exact translation found for عُقْمُ الذَّكَر
Medicine
Zoology
General Law
Translate German Arabic عُقْمُ الذَّكَر
German
Arabic
related Results
-
desinfizieren (v.)more ...
-
entkeimen (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
pasteurisieren (v.) , {med.}عَقَّمَ {طب}more ...
- more ...
-
عُقْمٌ {طب}more ...
-
عُقْمٌ {طب}more ...
-
عُقْمٌ {طب}more ...
-
عُقْمٌ {طب}more ...
-
sterilisieren (v.)more ...
-
عقم {طب}more ...
- more ...
- more ...
-
keimfrei machen {med.}عَقَّمَ {طب}more ...
-
auskochen (v.) , {kochte aus / auskochte ; ausgekocht}, {med.}عَقَّمَ {طب}more ...
- more ...
-
عُقْمٌ نِسْبِيّ {طب}more ...
-
Impotentia generandi {Fruchtbarkeitsstörung}, {med.}العقم عند الرجل {طب}more ...
-
erwähnen (v.) , {erwähnte ; erwähnt}more ...
- more ...
-
ذَكَر {عُضْو التَّذكير للرَّجُل}more ...
-
ذَكَر {عُضْوُ الرّجُل}more ...
-
ذكر البط {الحيوان}more ...
- more ...
- more ...
-
ermahnen (v.)more ...
-
erinnern (v.)more ...
-
männlich (adj.) , [männlicher ; am männlichsten ]more ...
-
gemahnen (v.) , {,law}ذَكَّرَ {عامة،قانون}more ...
Examples
-
Da erhörten Wir ihn und schenkten ihm Jahya und heilten seine Frau . Sie pflegten miteinander in guten Taten zu wetteifern , und sie riefen Uns in Hoffnung und in Furcht an und waren demütig vor Uns .« فاستجبنا له » نداءه « ووهبنا له يحيى » ولداً « وأصلحنا له زوجه » فأتت بالولد بعد عقمها « إنهم » أي من ذُكر من الأنبياء « كانوا يسارعون » يبادرون « في الخيرات » الطاعات « ويدعوننا رغباً » في رحمتنا « ورهباً » من عذابنا « وكانوا لنا خاشعين » متواضعين في عبادتهم .
-
Da erhörten Wir ihn und schenkten ihm Yahya und besserten ihm seine Gattin . Sie pflegten sich ja mit den guten Dingen zu beeilen und Uns in Begehren und Ehrfurcht anzurufen , und sie pflegten vor Uns demütig zu sein .« فاستجبنا له » نداءه « ووهبنا له يحيى » ولداً « وأصلحنا له زوجه » فأتت بالولد بعد عقمها « إنهم » أي من ذُكر من الأنبياء « كانوا يسارعون » يبادرون « في الخيرات » الطاعات « ويدعوننا رغباً » في رحمتنا « ورهباً » من عذابنا « وكانوا لنا خاشعين » متواضعين في عبادتهم .
-
Da erhörten Wir ihn und schenkten ihm Yahyaa und machten ihm seine Gattin wieder fruchtbar . Sie eilten zu den guten Dingen um die Wette und riefen zu Uns in Verlangen und Ehrfurcht , und sie waren vor Uns demütig .« فاستجبنا له » نداءه « ووهبنا له يحيى » ولداً « وأصلحنا له زوجه » فأتت بالولد بعد عقمها « إنهم » أي من ذُكر من الأنبياء « كانوا يسارعون » يبادرون « في الخيرات » الطاعات « ويدعوننا رغباً » في رحمتنا « ورهباً » من عذابنا « وكانوا لنا خاشعين » متواضعين في عبادتهم .
-
Dann erhörten WIR ihn und schenkten ihm Yahya und machten ihm seine Frau fruchtbar . Gewiß , sie pflegten , zum Verrichten des gottgefällig Guten zu eilen und an Uns Bittgebete aus Liebe und aus Ehrfurcht zu richten .« فاستجبنا له » نداءه « ووهبنا له يحيى » ولداً « وأصلحنا له زوجه » فأتت بالولد بعد عقمها « إنهم » أي من ذُكر من الأنبياء « كانوا يسارعون » يبادرون « في الخيرات » الطاعات « ويدعوننا رغباً » في رحمتنا « ورهباً » من عذابنا « وكانوا لنا خاشعين » متواضعين في عبادتهم .